ziggyibruni (ziggyibruni) wrote in bellezza_storia,
ziggyibruni
ziggyibruni
bellezza_storia

Categories:

ДИОР: ПОД ЗНАКОМ ИСКУССТВА (часть V)


БОЛЬШЕ ЧЕМ ВЫСТАВКА (Путешествия: Япония, Испания, Россия)



ПУТЕШЕСТВИЯ

ДАЛЬНИЙ ВОСТОК


Тема путешествий и элементы национальных костюмов неизменно появляются в коллекциях Кристиана Диора и его последователей. Сам Диор очень любил путешествия, знакомство с культурой другой страны, архитектурой и живописью – это еще один источник вдохновения, и его влекут страны, в которых он еще не бывал. Он изучает и по-новому интерпретирует их культуру, создавая изумительные экзотические платья.



Дамский костюм «Surprise». Коллекция от кутюр осень-зима 1955-1956. Линия одежды «Y». Платье и пальто, принадлежащие графине Виндзорской, их шелка светло-розового цвета с золотистыми китайскими узорами. Из коллекции Музея Кристиана Диора, Гранвиль.



«Salle Pleyele». Вечернее платье из черного бархата. Коллекция от кутюр осень-зима 1956-1957. Наследие Дома Dior, Париж.

Зал Плеель – единственный концертный зал в Париже, построенный в 1927 году специально для исполнения симфонической музыки.
Академическое бархатное платье Кристиан Диор украсил японским поясом Obi.


Нет сомнений, что увлечение Диора Японией началось еще в детстве, когда он открыл для себя японскую гравюру. Гравюры Утамаро и Хокусая украшали стены виллы «Ле Румб» в Гранвилле, что не удивительно. Собирателями предметов японского искусства становились в конце XIX века чуть ли не все поголовно люди культуры. В это время Париж – место рождения новаторских направлений в современном искусстве, и одним из существенных элементов становится творческое усвоение опыта японского искусства.
До середины XIX-ого века различные культуры Дальнего Востока, а также и Юго-Восточной Азии, воспринимались в Европе все вместе как одна «экзотическая» область. С 30-х годов XVII века Япония была закрытой страной. Японские власти запрещали выезд своих граждан из страны и въезд туда иностранцев. Политическая изоляция Японии закончилась 31 марта 1854 года, когда правительство США потребовало открыть японские порты для американских судов. После двух веков изоляции начался экономический и культурный обмен. В европейские страны стали привозить большое количество японских предметов декоративно-прикладного искусства: ширмы, веера, кимоно, ткани и многое другое. В течение последующих десятилетий искусство Японии было представлено на Всемирных выставках. Отмечавшееся в европейском искусстве влияние Японии стали называть «японизмом», подразумевался интерес к японскому искусству, который мог выражаться по-разному: в коллекционировании, в художественном творчестве, а также в изучении японской культуры. Среди художников особой популярностью стали пользоваться японские гравюры. Как писал искусствовед Джон Ревалд: «Японские гравюры и японские веера проникли почти в каждую мастерскую». «Японизм» значительно повлиял и на развитие европейской моды. Японское кимоно стало модным элементом одежды в Париже. Его носили как домашнюю одежду и женщины, и мужчины, а из материалов, которые в Японии ткали для кимоно, начали изготавливать модные дамские наряды.




Кацусика Хокусай. Волны в открытом море у побережья Канагава. Из серии «Тридцать шесть видов Фудзи» . 1830-1832. Бумага, цветная ксилография. 25,5 x 37,5 см. Музей Гиме – национальный музей восточных искусств, Париж.

Наверное, это самая известная гравюра Хокусая. В этой серии художник показывает незначительность человека в сравнении с величием и силой природы. На данной композиции представлен вид горы в волнах открытого моря близ побережья в области Канагава. На переднем плане изображен величественный изгиб волны, ее мощные перекатывающиеся валы с белыми, похожими на лапы шапками пены, которая вот-вот обрушится на три крошечные лодки. Скорчившиеся экипажи матросов столь второстепенны с точки зрения композиции, что их не сразу и замечаешь. Среди волн поднимается силуэт горы Фудзи, небольшой, видный на значительном расстоянии, и в то же время властно заявляющий о своем присутствии.



Пальто «Suzurka-San». Коллекция от кутюр весна-лето 2007. Белое шерстяное пальто с вышивкой, окраска ручной работы. Наследие Дома Dior, Париж.

Платье «Сузурка-Сан» из коллекции, в которой Джон Гальяно воплотил образное путешествие между Францией и Японией. Почти ожившее воплощение образа Хокусая, грозная волна поднимается в воротнике.




Воротник сделан из материала подобного плиссированной ткани «Дельфос», получившей название от греческого города Дельфы. В начале XX века модельер Мариано Фортени создал модели платьев-туник из плиссированного шелка, напоминавших античные хитоны и пеплосы, он и изобрел технологию получения плиссировки шелковых тканей с помощью пара, тайна технологии Фортени до сих пор не раскрыта.



Актриса Лилиан Диана Гиш в платье-тунике Мариано Фортени.



Коллекция от кутюр весна-лето 2007.(н.э.)



Платье «Cee-Shi-San», коллекция от кутюр весна-лето 2007. Платье из желтого крепа с вышивкой, пальто из зеленого полушелкового фая с вышивкой. Наследие Дома Dior, Париж.

Гальяно обыгрывает в этом платье эффект многослойности японских кимоно.



Китагава Утамаро. Красавица Сино из дома Сиэбия. 1831. ГМИИ им. A.C. Пушкина, Москва

На гравюре запечатлена красавица, по всей вероятности, куртизанка. На ней платье состоятельных женщин. Его покрой позволяет ткани свободно ниспадать и заканчиваться волнообразной стелящейся каймой, нижний край платья подбит дорогим шелком. Летом японки носили несколько кимоно такого типа, из тонкой ткани, одно поверх другого. Благодаря такой многослойности, вес слоев шелка формировал нужный изгиб ткани, приводил к разным вариациям силуэта во время движения.



Платье «Cee-Shi-San», коллекция от кутюр весна-лето 2007.

На груди украшение, сделанное в японской технике оригами.



«Mimi-San». Коктейльный костюм из расшитого черного шелка газара, коллекция от кутюр весна-лето 2007. Наследие Дома Dior,



Коллекция от кутюр весна-лето 2007.(н.э.)



Коллекция от кутюр весна-лето 2007.(н.э.)



Коллекция от кутюр весна-лето 2007.(н.э.)



Коллекция от кутюр весна-лето 2007.(н.э.)



Наряд из коллекции осень-зима 2001-2002 года. Наследие Дома Dior, Париж.

Этот яркий наряд вызывает ассоциации с облачением самурая. В этом весь Гальяно. В коллекции, которая называлась «Глаза ребенка», он объединил свои детские впечатления с этническими чертами. Здесь, например, используются элементы китайского женского свадебного костюма: богатый декор, помпоны, ленты и бусы. А в пластмассовых украшениях и заколках для волос очевидна ирония над защитниками окружающей среды.

ИСПАНИЯ






Франсиско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Портрет Марианны Вальдштейн, девятой маркизы Санта-Крус. Ок. 1797-1800. Холст, масло, 142 x 97 см. Лувр, Париж.

В коллекциях Кристиана Диора 1955-1956 годов появляется темпераментная испанская тема. И при словах «испанская гранд-дама» сразу вспоминаются образы, созданные Гойей. Например, портрет австрийской аристократки Марии Вальдштейн. Портреты Гойи всегда несут отпечаток личного отношения художника к модели. Очевидно, что художник испытывал глубокую симпатию к красивой, умной и образованной молодой женщине. Она одета в традиционный костюм испанской аристократии. В начале XIX века во всей Европе царил стиль ампир, кроме Испании: в период наполеоновских завоевательных войн испанцы не желали одеваться «по-французски». Благородные испанские сеньоры, вплоть до королевского двора, с удовольствием использовали элементы национального костюма в своем гардеробе, в котором, без какой-либо траурной символики, широко использовался черный цвет. Несмотря на пристрастие к черному, костюмы были чрезвычайно эффектными, так как в одном костюме сочетались черные ткани разных фактур: атлас, шелк, бархат, шерсть, поэтому в зависимости от фактуры материала один и тот же цвет выглядел по-разному. Как, например, в платье Кристиана Диора «Вечер в Толедо», блестящий бархат и матовый гроген, глубокий черный цвет контрастирует с асфальтово-черным.



«Soirée a Toledo». Вечернее платье из черного бархата с отделкой широкой полосой черного грогена (очень жесткая шелковая ткань в широкий рубчик), короткая накидка с капюшоном. Коллекция осень-зима 1955-1956. Наследие Дома Dior, Париж.




«Линда Войтова, вдохновлённая Гойей».Длинное платье из черного сатина и кожи с вышивкой. Коллекция от кутюр осень-зима 2007-2008. Наследие Дома Dior, Париж.

О коллекции Гальяно «Бал художников», посвященной истории мирового искусства уже шла речь в первой части.
Удивительно, насколько не однозначен черный цвет использованных здесь материалов. И, конечно, кружевная мантилья – непременный элемент испанского женского костюма. Ниспадающий на спину и плечи, длинный, кружевной шарф-вуаль, который надевается поверх высокого гребня (пейнеты), вколотого в прическу.









«Стелла Теннант, вдохновленная Эль Греко». Коллекция от кутюр осень-зима 2007-2008. (н.э.)



«Татьяна Усова, вдохновленная Веласкесом». Коллекция от кутюр осень-зима 2007-2008. (н.э.)



Джон Сингер Сарджент. Карменсита. Ок. 1900. Холст, масло. 232 х 142 см. Музей Орсэ, Париж.

Картина Сарджента иллюстрирует другую сторону испанской культуры. Испания известна во всем мире своими страстными национальными танцами и песнями. Карменсита – известная в Европе танцовщица, очень популярная в конце XIX века. В ее облике художник подчеркнул национальные испанские черты: гордость, чувство собственного достоинства, темперамент. Воображаемые софиты заставляют сверкать и переливаться желтое атласное платье Карменситы. В этой декоративности портрета присутствует своеобразное колористическое воплощение динамичного и эффектного танца балерины.



Жакет с вышивкой и полосками, юбка из шелка. Коллекция от кутюр осень-зима 2003-2004. Наследие Дома Dior, Париж.

Для коллекции, посвященной миру танца, Джон Гальяно создал пленительно-эклектичный наряд, состоящий из традиционной многоярусной юбки фламенко в лилово-красных оборках и полосатого жакета, расшитого золотом на манер чакетильи тореро – это своеобразная ироничная зарисовка на тему испанских культурных мифов.




РОССИЯ






Казимир Малевич. Женщина с граблями. Около 1928-1932. Холст, масло, 100 x 75 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.

Авангардные течения в русском изобразительном и театральном искусстве начала прошлого века служили источником вдохновения как для самого Диора, так, позднее, и для Джона Гальяно.
Казимир Малевич был одним из тех художников, который вывел русский авангард на мировой уровень. Осваивая художественный опыт Сезанна, Матисса, Пикассо, художник пришел к концепции абстрактной живописи, стараясь, по его собственным словам, «освободить искусство от балласта предметности».
Но в 30-е годы в условиях всепобеждающего соцреализма Малевичу пришлось объединить свои абстрагированные формы с фигуративным началом. Однако в произведениях, подобных «Женщине с граблями», художнику все-таки удавалось сохранять верность идее абстракционизма – освобождению от всякой чувственности.




Абрам Ефимович Архипов. Крестьянка в зеленом фартуке. 1927. Государственная Третьяковская галерея, Москва.


Костюмы народов Сибири. Российский Этнографический музей, Санкт-Петербург.

Коллекция Джона Гальяно 2002 года создана после путешествия в Росиию. Больше всего его поразил Санкт-Петербург и его музеи. В Русском музее на него произвели большое впечатление работы таких разных художников, как Врубель, Малевич, Архипов и другие. В этнографическом музее он познакомился с костюмами Сибири и Дальнего Востока. В результате, в этой коллекции соединились различные грани русской культуры. Появились такие контрастные модели, как конструктивистский черно-белый наряд, напоминающий персонажа итальянской комедии «дель арте», и богато вышитые шубы «сибирских шаманов» в сочетании с сапогами-камусами из оленьей шкуры.



Пальто из черного и белого фая, надетое поверх белого нательного костюма с юбкой из черного и белого льна. Коллекция от кутюр весна-лето 2002. Наследие Дома Dior, Париж.







Манто из бежевой замши с вышивкой, парча, лен, шапка крупной вязки. Коллекция от кутюр весна-лето 2002. Наследие Дома Dior, Париж.
Манто из желтого шелка с вышивкой и отделкой мехом. Коллекция от кутюр весна-лето 2002. Наследие Дома Dior, Париж.



Блез Сандрар,Соня Делоне. Проза транссибирской магистрали и маленькая Жеанна Французская. 1913. Трафарет на бумаге, японский экземпляр, посвященный кинорежиссеру Гансу Абелю, 200 x 36,5 см. Частная коллекция, Париж.

Соня Терк-Делоне, французская художница русского происхождения, вместе с мужем Робертом Делоне принадлежит к числу основателей течения орфизм. Техника орфизма предполагает внимательный анализ цветовых переходов, основанный на методике научного исследования цветового спектра. Веерная раскладка цветов была заимствована из арсенала изобразительных средств пуантилистов (стиль письма в живописи, использующий чистые, не смешиваемые на палитре краски, наносимые мелкими мазками).
Совместное произведение Сони Делоне и поэта Блеза Сендрара – иллюстрация к книге «Проза о Транссибирском экспрессе и маленькой Жанне французской». В этой работе разработаны новые структурные и образные соотношения между словесным и визуальным рядами. Текст и изображения, их формы и краски смешиваются и перекликаются, становясь синтетическим произведением.
Особую страницу в творчестве Сони Делоне составили её работы для «Русских сезонов» к балету «Клеопатра» в 1918 году (декорации и костюмы Л.Бакста погибли во время гастролей в Южной Америке в 1917 году). Эскизы костюмов и декорации принесли Соне Делоне известность выдающегося театрального художника. Она стала исключительно популярным иллюстратором моды и создателем дизайнов текстиля, и в 1925 году американский журнал «Vogue» вышел с рекламой «оптического платья» от Сони Делоне на обложке.










Манто «Знак воды». Коллекция меховых изделий от кутюр осень-зима 1987-1988. Двусторонняя накидка из цветной норки со стразами. Наследие Дома Dior, Париж.

Меховые наряды, столь созвучные творчеству Делоне, были созданы Фредериком Касте – арт-директором подразделения Дома Диор «Меха от кутюр». Манто сделано в технике «печворк» из пластинок меха цветов морской стихии




ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
http://casual-info.ru/moda/wardrobe/detail.php?ID=2527 Евгения Ласкина. Стиль «Нью лук». Прекрасная эпоха от Dior. 2009
Анна Щукина. Кристиан Диор Relooking.mht 2009
http://en.flip-zone.com/fashion/couture-1/fashion-houses/dior,669
http://l-a-n-d-a.livejournal.com/8038.html

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Андреева Е.Ю. Постмодернизм. Искусство второй половины XX – начала XXI века. Спб., 2007
Васильев А.А. История моды. Выпуск № 14. Кристиан Диор. М., 2008
Воронова Б.Г. Японская гравюра XVIII – первой половины XIX века. Т. 1. М., 2008
Дзуффи Стефано, Кастриа Франческа. Живопись барокко. Милан. 1999
Дзуффи Стефано, Кастриа Франческа. Современная живопись. Милан. 2000
Диор: под знаком искусства. Каталог выставки в ГМИИ. М., 2011
Зелинг Шарлотта. Мода. Век Модельеров. 1900-1999. Кёльн. 2000
Костеневич А.Г., Семенова Н.Ю. Матисс в России. М., 1993
Николаева Н.С. Япония-Европа. Диалог в искусстве. М., 1996
Покна Мари-Франс. Кристиан Диор. М., 1998
Сарабьянов Д.В. Модерн. История стиля. М., 2001
Шинкарук М. Мода и модельеры. М.,2010
Фукай Акико, Суо Таммами. История моды с XVIII по XX век. Коллекция Института костюма Киото. В 2-х томах. М., 2008
Vogue promotion. Май 2011

Tags: Диор, живопись, известные модные дизайнеры, история костюма, история моды
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Осень в Подмосковье

    В парке музея-усадьбы Архангельское можно шататься бесконечно. А т.к.на дворе была дивная осенняя пора и солнечная погода, вообще не хотелось…

  • Новости культуры за неделю

    Интересные публикации на новостных сайтах Король парфюма Эрнест Бо: в его московском саду благоухали розы Вот уже целое столетие духи…

  • Осень на прудах

    С утра в лесу на прудах никого, тишь да благодать. Много нырковых уток: черноголовая нехлять, гоголь Гоголь Ветра нет, в воде отражения…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments